Messina: Jugendliche wurden von der Sporthalle Gravitelli verlegt

Die Organisation
Borderline Sicilia begrüßt die Nachricht der Versetzung von 58 Jugendlichen aus
der Sporthalle im Viertel Gravitelli von Messina in zwei Aufnahmeeinrichtungen,
unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Überflutung in der Nacht vom 14.
Oktober die bereits unzumutbaren Aufenthaltszustände im Gebäude zusätzlich
verschlechtert und zudem enthüllt hat, welche absolute Unzulänglichkeit bei der
Aufnahme von Menschen, und noch viel mehr von Kindern und Jugendlichen,
vorliegt.

Wir
freuen uns ebenfalls über die Erklärung des Stadtrats Santisi zu den künftigen
Vorhaben der Stadtverwaltung bezüglich der Organisation der Aufnahme und
Integration der unbegleiteten minderjährigen Flüchtlinge, die in der Stadt
ankommen, und erklären unserseits in diesem Zusammenhang, dass die vorhandenen
Einrichtungen, welche hunderte von Menschen beherbergen, nicht in der Lage
sind, die erklärten Ziele zu verfolgen.

Darüber
hinaus wollen wir unterstreichen, dass kein Notfall existiert (ausgenommen
Ausnahmezustände wie Naturkatastrophen, die sich ihrem Wesen nach
unvorhergesehen ereignen), der rechtfertigen könnte, dass Jugendliche in einer
Sporthalle (die ihre betrieblichen Aktivitäten fortführt) untergebracht werden.
Diese kann wiederum auch aufgrund ihrer funktionalen Ausstattung nicht die
Mindeststandards der Aufnahme garantieren.

Wir
nutzen die Gelegenheit um hervorzuheben, dass die Identifizierung, die in den
Häfen durchgeführt wird, lediglich eine Vor-Identifizierung ist, die daraus
besteht, eine kurze Übersicht der anagraphischen Daten zu erstellen, mit dem
einzigen Zweck, die angekommenen Flüchtlinge in Aufnahmezentren zu überführen.
Wir drängen im Übrigen darauf, dass unsere Erklärung zu den ehrenamtlichen
Leistungen der Kooperative Sines Hospes
der Erklärung des Sprechers der Organisation entspricht, welcher, auf die Frage
der Essensausgabe hin ausgeschlossen hat, dass die Kooperative ein Entgelt
erhalten hat. Der Sprecher hat mehrmals verdeutlicht, dass die Kooperative sich
aus purer solidarischer Überzeugung eingesetzt hat.

Die Redaktion von
Borderline Sicilia

Übersetzung aus dem
Italienischen von Alina Maggiore